Description
Software per la gestione di frasi e parole tradotte in più lingue. Partendo da una lingua principale consente di creare documenti multipli utilizzando le frasi e le parole già tradotte, selezionabili con l’intellisense e presenti nel vocabolario. Si utilizza per manuali di uso, brochure e siti multilingue, dove le frasi e le parole devono mantenere l’integrità referenziale. Gestisce le frasi “non tradotte”, “modificate” e la “comparazione del numero dei caratteri tra frasi delle differenti lingue”, nonché la gestione delle revisioni dei documenti.